-
1 returned
1. a обратный; возвратный; возвращённыйreturned letters — письма, вернувшиеся обратно
2. a вернувшийся, возвратившийся3. a избранныйСинонимический ряд:1. answered (verb) answered; came in/come in; rejoined; replied; responded; retorted2. paid (verb) bring in; brought in; cleared; drew; earned; gained; grossed; netted; paid; produced; realised; repaid; yielded3. reacted (verb) reacted; turned back4. reciprocated (verb) reciprocated; recompensed; requited; retaliated5. recurred (verb) reappeared; recrudesced; recurred; reoccurred6. rendered (verb) hand down; rendered7. renewed (verb) gave back/given back; give back; put back; reinstated; reintroduced; renewed; replaced; restored; revived; take back; took back/taken back8. reverted (verb) come back; reverted; revisited -
2 reciprocate
verb1) отплачивать; to reciprocate smb.'s feeling отвечать взаимностью (на чье-л. чувство); to every attack he reciprocated with a blow на каждое нападение он отвечал ударом2) обмениваться (услугами, любезностями)3) двигать(ся) взад и вперед; иметь возвратно-поступательное движение* * *(v) двигать взад и вперед; двигаться взад и вперед; действовать на началах взаимности; обмениваться; обменяться; ответить; отвечать; отвечать взаимностью; отплатить; отплачивать* * *обмениваться, взаимно делиться* * *[re'cip·ro·cate || rɪ'sɪprəkeɪt] v. отвечать взаимностью, отплачивать, обмениваться* * *воздаватьобмениватьсяотплатитьотплачивать* * *1) обмениваться, взаимно делиться 2) отплачивать (услугой за услугу и т. д.); относиться друг к другу одинаково, отвечать взаимностью -
3 reciprocate
tr[rɪ'sɪprəkeɪt]1 corresponder1 (invitation) devolver, corresponder av.• alterar v.• corresponder a v.• corresponderse v.• devolver v.• intercambiar v.• oscilar v.• reciprocar v.rɪ'sɪprəkeɪt
1.
transitive verb \<\<compliment/kindness\>\> corresponder a, reciprocar* (AmL)
2.
vi corresponder, reciprocar* (AmL)[rɪ'sɪprǝkeɪt]1.VT [+ good wishes] intercambiar, devolver2. VI1) (gen) corresponder2) (Mech) oscilar, alternar* * *[rɪ'sɪprəkeɪt]
1.
transitive verb \<\<compliment/kindness\>\> corresponder a, reciprocar* (AmL)
2.
vi corresponder, reciprocar* (AmL) -
4 changed
Синонимический ряд:1. altered (adj.) altered; conditioned; deteriorated; modernized; modified; mutated; redone; reprogrammed; rewritten2. swapped (adj.) commuted; exchanged; reciprocated; replaced; reversed; substituted; swapped; traded; transposed3. transformed (adj.) converted; metamorphosed; recreated; remade; switched over; transfigured; transformed; transmogrified; transmuted4. reversed (verb) inverted; reversed; reverted; transposed5. sterilized (verb) castrated; fixed; gelded; mutilated; neutered; sterilized6. traded (verb) exchanged; interchanged; replaced; shifted; substituted; swapped; switched; traded7. transformed (verb) commuted; converted; metamorphosed; transferred; transfigured; transformed; translated; transmuted; transubstantiated8. turned (verb) altered; modified; mutated; turned; varied -
5 reciprocate
1. transitive verbaustauschen [Versprechen]; erwidern [Gruß, Lächeln, Abneigung, Annäherungsversuch]; sich revanchieren für [Hilfe]2. intransitive verb(respond) sich revanchieren* * *re·cip·ro·cate[rəˈsɪprəkeɪt]I. vtto \reciprocate help/a favour sich akk für die Hilfe/einen Gefallen revanchierento \reciprocate love/trust Liebe/Vertrauen erwidern [o zurückgeben* * *[rI'sIprəkeɪt]1. vt1) smiles, wishes erwidern; help, kindness erwidern, sich revanchieren für2. vi1) (= reply) sich revanchieren* * *reciprocate [rıˈsıprəkeıt]A v/t1. einen Besuch, Gefühle etc erwidern2. Komplimente etc austauschen3. TECH hin- und herbewegenB v/i1. sich erkenntlich zeigen, sich revanchieren ( beide:for für;with mit):glad to reciprocate zu Gegendiensten gern bereit2. in Wechselbeziehung stehen3. sich entsprechen4. TECH sich hin- und herbewegen:reciprocating engine Kolbenmaschine f* * *1. transitive verbaustauschen [Versprechen]; erwidern [Gruß, Lächeln, Abneigung, Annäherungsversuch]; sich revanchieren für [Hilfe]2. intransitive verb(respond) sich revanchieren* * *v.hin- und herbewegen ausdr.vergelten v.wechselseitig geben ausdr. -
6 alternar
v.1 to alternate.alterna el estudio con la diversión she alternates studying with having funSilvia alternó los cultivos Silvia alternated crops.2 to socialize.no suelen alternar mucho they don't usually socialize muchMario alternó en la fiesta Mario socialized in the party.3 to reciprocate, to move alternately back and forth, to swap.La máquina alternó el péndulo The machine reciprocated the pendulum.* * *1 (gen) to alternate1 (turnar) to alternate3 (en salas de fiesta, bar) to entertain1 (turnarse) to take turns* * *verb1) to alternate2) socialize* * *1.VT [gen] to alternate, vary; [+ cultivos] to rotate2. VI1) (=turnar) to alternate ( con with)(Téc) to alternate, reciprocate2) (=relacionarse) to mix, socialize; (=ir a bares) * to go on a pub crawl *, go boozing *alternar con un grupo — to mix with a group, go around with a group
tiene pocas ganas de alternar — he doesn't want to mix, he is not inclined to be sociable
3.See:* * *1.verbo transitivo2.alternar vi1) (turnar, cambiar) to alternate2) persona3.alternarse v pron to take turns* * *= socialise [socialize, -USA], alternate.Ex. She is married and has a family, but does not spend much time in the director's office or socialize with her.Ex. Chemotherapy alternates with radiotherapy in the treatment of advanced head and neck carcinoma.----* alternar de un estado a otro = toggle.* * *1.verbo transitivo2.alternar vi1) (turnar, cambiar) to alternate2) persona3.alternarse v pron to take turns* * *= socialise [socialize, -USA], alternate.Ex: She is married and has a family, but does not spend much time in the director's office or socialize with her.
Ex: Chemotherapy alternates with radiotherapy in the treatment of advanced head and neck carcinoma.* alternar de un estado a otro = toggle.* * *alternar [A1 ]vtto alternate alternar algo CON algo:el relato alterna la primera persona verbal con la tercera the story alternates between the first and third person formsalternamos sesiones en el gimnasio con carreras de fondo we alternate sessions in the gym with long-distance runshay que intentar alternar el trabajo con las diversiones you must try to alternate periods of work and leisurealternan la cebada con la remolacha they rotate crops of barley and beet■ alternarviA (turnar, cambiar) to alternatealternaba entre la euforia y momentos de desespero he alternated between euphoria and moments of despair, his mood kept changing from euphoria to despairalternar CON algo to alternate WITH sthlos robles alternan con los olmos oak trees alternate with elmsB «persona» to socializeno alternan mucho they don't socialize muchalterna en círculos artísticos he moves in artistic circlesalternar CON algn to mix WITH sbsuele alternar con personajes famosos she often mixes with famous peopleto take turnsse alternan para cuidarla they take turns looking after her, they take it in turns to look after her ( BrE)* * *
alternar ( conjugate alternar) verbo transitivo alternar algo con algo to alternate sth with sth;
verbo intransitivo [ persona] to socialize;
alternar con algn to mix with sb
alternarse verbo pronominal
to take turns
alternar
I verbo transitivo to alternate
II vi (tratarse) to meet people, socialize [con, with]: alternan con gente bien: they mix with the rich and wealthy
' alternar' also found in these entries:
Spanish:
tratar
English:
alternate
- rotate
- socialize
* * *♦ vtto alternate;alterna los ejercicios alternate the exercises;alterna el estudio con la diversión she alternates studying with having fun;el libro alterna escenas de ternura con momentos de violencia the book alternates between scenes of violence and moments of tenderness♦ vi1. [relacionarse] to socialize ( con with);no suelen alternar mucho they don't usually socialize much;no me gusta la gente con la que alterna I don't like the people she mixes withla estación de lluvias alterna con la estación seca the rainy season alternates with the dry season* * *I v/t alternate;alternar el trabajo con el descanso alternate work and relaxationII v/i1 de persona mix2:alternar con alternate with* * *alternar vi1) : to alternate2) : to mix, to socializealternar vt: to alternate* * *alternar vb1. (cambiar sucesivamente) to alternate2. (tener trato social) to mix / to socialize -
7 devolver
v.1 to give back (retornar) (delivered or paid).si no queda satisfecho, le devolvemos el dinero (lo alquilado)(producto defectuoso, carta)(cambio) if you're not satisfied, we'll refund you o give you back the moneysi ya lo tiene, ¿lo puedo devolver? if he already has it, can I bring it back? (en tienda)Ella devolvió su afecto She reciprocated his affection.Le devolví a María su carro I gave María back her car.2 to return (corresponder) (favor, visita).nunca me devuelves las llamadas you never call me backMaría devolvió el bolso Mary returned the purse.El programa devuelve errores comunes The program returns common errors.3 to pass back (pelota).4 to bring or throw up.5 to throw up.tener ganas de devolver to feel like throwing up6 to vomit, to throw up.María devolvió la comida que le cayó mal Mary vomited the food that was bad.7 to be given back to.Se me devolvió la cartera The wallet was given back to me.* * *1 (volver algo a un estado anterior) to put back, return2 (por correo) to send back, return3 (restituir un dinero) to refund, return4 (una visita, un cumplido, etc) to return, pay back5 (restaurar) to restore, give back* * *verb1) to return, give back2) refund3) vomit* * *( pp devuelto)1. VT1) (=retornar) [+ algo prestado, robado] to give back, return; [+ carta, llamada, pelota, golpe] to return; [+ polizón, refugiado] to return, send back¿cuándo tienes que devolver esos libros? — when do you have to take back o return those books?
leyó la nota y se la devolvió — she read the note and handed o gave it back to him
si nos devuelve el envase le descontamos 50 céntimos — if you bring back o return the container you'll get a 50-cent discount
2) (Com)a) (=rechazar) [+ producto, mercancía] [en mano] to take back, return; [por correo] to send back, returndevolvió el abrigo a la tienda — he took the coat back to the shop, he returned the coat to the shop
si a su hijo no le gusta lo puede devolver — if your son doesn't like it you can return it o bring it back
si desea devolverlo, usted se hace cargo de los gastos del envío — if you choose to send it back o return it you have to pay the postage
b) (=reembolsar) [+ dinero] [de una compra] to refund, give back; [de un préstamo] to pay backsi no está satisfecho con la compra le devolvemos su dinero — if you are not satisfied with your purchase we will refund your money o give you your money back
¿cuándo me vas a devolver el dinero que te presté? — when are you going to pay me back o give me back the money I lent you?
c) [+ cambio] to give, give backme tiene que devolver cuatro euros — you have to give me back four euros, you owe me four euros
d) (Econ) [+ cheque sin fondos] to return3) (=corresponder) [+ cumplido, favor] to return¿cuándo me vais a devolver la visita? — when are you going to pay a return visit o to return the visit?
¿cómo podría devolverte este favor? — how can I ever return this favour?
4) (=restituir)a) [+ salud, vista] to restore, give backb) [a su estado original] to restoreel sonido del teléfono me devolvió a la realidad — the sound of the telephone brought me back to reality
5) liter [+ imagen] to reflect6) (=vomitar) to bring up2.VI (=vomitar) to be sick3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( restituir) < objeto prestado> to return, give back; < dinero> to give back, pay back; < envase> to return, take back; < objeto comprado> to bring/take... backdevuélvelo a su lugar — put it back in its place; (+ me/te/le etc)
me devolvieron los documentos, pero no el dinero — I got my papers back, but not the money
le di diez pesos, me tiene que devolver dos — I gave you ten pesos, you need to give me two back
c) (Fin) < letra> to return2) ( corresponder) <visita/favor> to return3) ( vomitar) to bring up, throw up2.devolver vi to be sick3.devolverse v pron (AmL exc RPl) ( regresar) to go/come/turn back* * *1.verbo transitivo1)a) ( restituir) < objeto prestado> to return, give back; < dinero> to give back, pay back; < envase> to return, take back; < objeto comprado> to bring/take... backdevuélvelo a su lugar — put it back in its place; (+ me/te/le etc)
me devolvieron los documentos, pero no el dinero — I got my papers back, but not the money
le di diez pesos, me tiene que devolver dos — I gave you ten pesos, you need to give me two back
c) (Fin) < letra> to return2) ( corresponder) <visita/favor> to return3) ( vomitar) to bring up, throw up2.devolver vi to be sick3.devolverse v pron (AmL exc RPl) ( regresar) to go/come/turn back* * *devolver11 = return, send back, hand over, refund.Ex: For example, when documents on hold are returned, their document number are placed in the held-document-available queue.
Ex: It has been estimated that computers 1000 times faster than today's fastest supercomputers will be needed by the late 1980s to process the amount of data sent back by surveillance satellites.Ex: Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.Ex: The tax will be refunded but there will be a budgetary shortfall until the refund is received and extra funding will be needed to tide libraries over this period.* devolver el afecto = return + Posesivo + affection.* devolver el importe = refund + payment.* devolver el sentido a la vida = put + meaning + back in + Posesivo + life.* devolver las esperanzas = a new lease of life.* devolver la vida = bring + Nombre + back to life.* devolver un favor = return + a favour.* devolver un pago = refund + payment.* no devolverse = be non-refundable.devolver22 = puke, throw up.Ex: The word ' puke' is sometimes considered offensive.
Ex: He fell so hard that it made him throw up and both his legs swelled and went black and blue.* * *vtA1 (restituir) ‹objeto prestado› to return, give back; ‹dinero› to give back; ‹envase› to return, take backtengo que devolver los libros a la biblioteca I have to take the books back to the librarysi le quedara grande la puede devolver if it's too big you can bring/take it backdevolver al remitente return to senderdevuélvelo a su lugar put it back in its place(+ me/te/le etc): me devolvieron los documentos, pero no el dinero I got my papers back, but not the money¿me podrías devolver el dinero que te presté? could you give o pay me back the money I lent you?lo llevé a la tienda y me devolvieron el dinero I took it back to the shop and they gave me my money back o they refunded my money o they gave me a refundle di diez pesos, me tiene que devolver dos I gave you ten pesos, you need to give me two backel teléfono me devolvía las monedas the telephone kept rejecting my coinsla operación le devolvió la vista the operation restored his sight o gave him back his sightel espejo le devolvió una imagen triste ( liter); it was a sad figure that he saw reflected in the mirror ( liter)aquel triunfo le devolvió la confianza en sí mismo that triumph gave him back his self-confidence2 ‹preso› to return; ‹refugiado› to return, send back3 ( Fin) ‹letra› to returnB (corresponder) ‹visita/favor/invitación› to returnalgún día podré devolverte este favor I'll return the favor one day, I'll do the same for you one dayya es hora de que les devolvamos la invitación it's time we had them back o returned their invitation■ devolvervi( AmL exc RPl) (regresar) to go/come/turn back* * *
devolver ( conjugate devolver) verbo transitivo
1
‹ dinero› to give back, pay back;
‹ envase› to return;
‹ objeto comprado› to bring/take … back;
devolverle algo a algn to return sth to sb;
‹ dinero› to give o pay sth back to sb;
el teléfono me devolvía las monedas the telephone kept rejecting my coins;
la operación le devolvió la vista the operation restored his sight
2 ( corresponder) ‹visita/favor› to return
3 ( vomitar) to bring up, throw up (colloq)
verbo intransitivo
to bring up;
devolverse verbo pronominal (AmL exc RPl) ( regresar) to go/come/turn back
devolver
I vtr (un libro, objeto) to give back, return
(dinero) to refund
II vi (vomitar) to vomit, throw up
' devolver' also found in these entries:
Spanish:
casco
- creces
- pelota
- reanimar
- vómito
- devuelva
English:
borrower
- bring back
- call back
- get back
- give back
- hand back
- hit back
- honesty
- move back
- pass back
- pay back
- reciprocate
- refund
- repay
- restoration
- restore
- return
- send back
- shoot back
- sick
- take back
- throw back
- throw up
- bounce
- bring
- give
- hit
- pay
- puke
- take
- throw
* * *♦ vt1. [restituir] [lo entregado o prestado] [automóvil, dinero, llaves] to give back (a to); [lo alquilado] [automóvil, televisor, videocinta] to take back, to return (a to); [producto defectuoso] to return (a to); [préstamo, crédito] to repay (a to);si no queda satisfecho, le devolvemos el dinero if you're not satisfied, we'll refund you o give you back the money;me devolvieron el dinero they gave me a refund, they gave me my money back;¿qué plazo tienes para devolver los libros? when do you have to take the books back (by)?;es un regalo para mi sobrino… si ya lo tiene, ¿lo puedo devolver? it's a present for my nephew… if he already has it, can I bring it back?;precio exacto: esta máquina no devuelve cambio [en letrero] please insert the exact amount: no change given;el Senado devolvió el proyecto de ley al Congreso con muchas enmiendas the Senate sent the bill back to the Congress with lots of amendments;me devolvieron la carta por un error en las señas the letter was returned to me because it was not properly addressed2. [volver a dar] to give back, to restore;le devolvió la alegría it made him feel happy again;el triunfo devolvió la confianza al equipo the victory gave the team back its confidence;este aparato le devuelve la audición en un 70 por ciento this device will give you back 70 percent of your hearingdevuelve los discos a su sitio put the disks back (where they belong);devolvieron a los refugiados a su país de origen they sent the refugees back to their country of origin4. [corresponder a] [favor, visita] to return;devolver un agravio a alguien to pay sb back for an insult;devolver los insultos a alguien to insult sb back;le devolví el favor que me había hecho I returned the favour he had done me;me dio un bofetón, pero yo se lo devolví he slapped me, but I slapped him back;aún no me ha devuelto carta he still hasn't written back to me;nunca me devuelves las llamadas you never call me back;habrá que devolverle la invitación we'll have to return the invitation o invite him in return5. [pelota] to pass back;Jones devolvió la pelota a su portero Jones passed the ball back to the goalkeeper;le devolvió la pelota no invitándole a su fiesta she returned the compliment by not inviting him to her party6. [vomitar] to throw o bring up♦ vito throw up;tener ganas de devolver to feel like throwing up* * *<part devuelto> v/t1 give back, return;devuélvase al remitente return to sender2:devolver el cambio give change4 fam ( vomitar) throw up fam* * *devolver {89} vt1) : to return, to give back2) reembolsar: to refund, to pay back3) : to vomit, to bring updevolver vi: to vomit, to throw up* * *devolver vb¿cuándo me devolverás el compact disc? when are you going to give me my CD back?4. (dinero) to refund / to give back -
8 replaced
заменять; замененныйСинонимический ряд:1. swapped (adj.) changed; commuted; exchanged; reciprocated; reversed; substituted; swapped; traded; transposed2. changed (verb) changed; shifted3. restored (verb) gave back/given back; give back; put back; reinstated; restored; returned; took back/taken back4. supplanted (verb) superseded; supplanted -
9 reciprocate
1. v отвечать взаимностью2. v отвечать, отплачивать3. v обмениваться4. v юр. действовать на началах взаимности5. v тех. двигать взад и вперёд6. v тех. двигаться взад и вперёд, двигаться возвратно-поступательноСинонимический ряд:1. recompense (verb) alternate; counter; exchange; hit back; recompense; requite; respond; retaliate; retort; return; strike back2. vacillate (verb) interchange; share; switch; vacillate -
10 retorted
1. a перекрученный, перевёрнутый; отогнутый назад2. a ответныйСинонимический ряд:1. answered (verb) answered; came in/come in; rejoined; replied; responded; returned2. countered (verb) countered; hit back; reciprocated; retaliated; strike back -
11 substituted
1. замененный2. замещенныйСинонимический ряд:1. swapped (adj.) changed; commuted; exchanged; reciprocated; replaced; reversed; swapped; traded; transposed2. stand in (verb) fill in; sit in; stand in3. traded (verb) changed; commuted; exchanged; interchanged; swapped; switched; traded -
12 reciprocate
reciprocate [rɪ'sɪprəkeɪt]∎ to reciprocate sb's kindness payer la gentillesse de qn de retour;∎ he had great admiration for her but his feelings were never reciprocated il avait beaucoup d'admiration pour elle mais ce n'était pas réciproque(b) Technology actionner d'un mouvement alternatif(a) (in praise, compliments) retourner le compliment; (in fight) rendre coup pour coup; (in dispute) rendre la pareille; (in argument) répondre du tac au tac(b) Technology avoir un mouvement de va-et-vientUn panorama unique de l'anglais et du français > reciprocate
-
13 hit back
phr v защищаться; давать сдачиСинонимический ряд:countered (verb) countered; reciprocated; retaliated; retorted; strike back -
14 swapped
Синонимический ряд:1. changed (adj.) changed; commuted; exchanged; reciprocated; replaced; reversed; substituted; traded; transposed2. traded (verb) bargained; bartered; changed; exchanged; substituted; switched; traded; trafficked; trucked -
15 traded
Синонимический ряд:1. swapped (adj.) changed; commuted; exchanged; reciprocated; replaced; reversed; substituted; swapped; transposed2. bargained (verb) bargained; bartered; changed; commuted; exchanged; interchanged; substituted; swapped; switched; trafficked; trucked
См. также в других словарях:
reciprocate — [[t]rɪsɪ̱prəkeɪt[/t]] reciprocates, reciprocating, reciprocated VERB If your feelings or actions towards someone are reciprocated, the other person feels or behaves in the same way towards you as you have felt or behaved towards them. [V n] ...he … English dictionary
reciprocate — verb ( cated; cating) Date: 1607 transitive verb 1. to give and take mutually 2. to return in kind or degree < reciprocate a compliment gracefully > intransitive verb 1. to make a return for something < we hope to reciprocate for your … New Collegiate Dictionary
carry a torch for — verb To love or to be romantically infatuated with, especially when such feelings are not reciprocated. Brunhilde, a kind of earth mother goddess, carries a torch for her lost love. See Also: torch song … Wiktionary
declare war — verb To make a formal pronouncement, or sign a legal document, that initiates a state of war between one nation and another, usually before hostilities begin. Germany declared war on France, who reciprocated, on August 3 [1939], and England… … Wiktionary
hurl — verb a) To throw (something) with force. I was standing on the edge of the conning tower, when a heavy palm suddenly struck me between the shoulders and hurled me forward into space. The drop to the triangular deck forward of the conning tower… … Wiktionary
reciprocate — verb 1 (I, T) to do or give something, because something similar has been done or given to you: I cannot accept his generosity I am not in a position to reciprocate. 2 (T) to feel the same about someone as they feel about you: Kara had fallen in… … Longman dictionary of contemporary English
reciprocate — verb 1) I was happy to reciprocate Syn: do the same (in return), respond in kind, return the favor 2) love that was not reciprocated Syn: requite, return, give back; match, equal … Thesaurus of popular words
Russell's paradox — Part of the foundations of mathematics, Russell s paradox (also known as Russell s antinomy), discovered by Bertrand Russell in 1901, showed that the naive set theory of Frege leads to a contradiction.It might be assumed that, for any formal… … Wikipedia
Love — For other uses, see Love (disambiguation). Archetypal lovers Romeo and Juliet portrayed by Frank Dicksee … Wikipedia
Philosophy of Greek pederasty — The topic of pederasty, one that took pride of place over the love of women in the erotic lives of Greek aristocrats in general and 5th century BC Athenians in particular [ Plato considers love between people solely as a homosexual phenomenon,… … Wikipedia
reciprocate — UK [rɪˈsɪprəkeɪt] / US [rɪˈsɪprəˌkeɪt] verb [intransitive/transitive] Word forms reciprocate : present tense I/you/we/they reciprocate he/she/it reciprocates present participle reciprocating past tense reciprocated past participle reciprocated… … English dictionary